🕌 namazvakitlerim.com
100

العاديات

Âdiyât Suresi

Koşanlar11 Ayet • Mekke

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla

1

وَالْعَـادِيَاتِ ضَبْـحاًۙ

1.(1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.

2

فَالْمُـورِيَاتِ قَـدْحاًۙ

2.(1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.

3

فَالْمُغ۪يرَاتِ صُبْحاًۙ

3.(1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.

4

فَاَثَرْنَ بِه۪ نَقْعاًۙ

4.(1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.

5

فَوَسَطْنَ بِه۪ جَمْعاًۙ

5.(1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.

6

اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّه۪ لَكَنُودٌۚ

6.(1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.

7

وَاِنَّهُ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَه۪يدٌۚ

7.Hiç şüphesiz buna kendisi de şahittir.

8

وَاِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَد۪يدٌۜ

8.Hiç şüphesiz o, mal sevgisi sebebiyle çok katıdır.

9

اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِۙ

9.(9-11) Acaba o bilmiyor mu ki, kabirlerde bulunanlar çıkarıldığı ve kalplerdeki ortaya konulduğu zaman, işte o gün onların Rabbi kendilerinin her halinden mutlaka haberdardır.

10

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِۙ

10.(9-11) Acaba o bilmiyor mu ki, kabirlerde bulunanlar çıkarıldığı ve kalplerdeki ortaya konulduğu zaman, işte o gün onların Rabbi kendilerinin her halinden mutlaka haberdardır.

Sayfa 1 / 2

Resmi Kurum Meali • Açık Kuran API